Debido al mal funcionamiento de blogger y los blogspot en China durante esta última semana, nos vemos obligados a efectuar las nuestras deposiciones en diferente plaza... Zhenru&Shanruo a partir de hoy mismo, 7 de diciembre de 2008. Perdón por las molestias. Las aquí ya realizadas permanecerán intactas en tanto en cuanto no se biodegraden o así.

9/03/2007

Establishing business relations. 建立贸易关系

March 25, 2005
Dear Sirs,

We have come to know the name of your firm and take the pleasure of addressing this letter to you with the hope of establishing business relations with you.
We are specialized in the exportation of Chinese chemicals and pharmaceuticals which have enjoyed great popularity in world markets. We enclose a copy of our catalog for your reference and hope that you would contact us if any item is of interest to you.
Faithfully yours,
…signature


敬启者,
我们获悉你行名称,高兴地致函你们,希望同你们建立业务关系。
我们专营中国化医产品出口业务,这些产品在国际市场上颇受欢迎。随函附寄我们的目录一本,以供参考。若你们对其中的商品感兴趣,请即与我们联系。
谨上
,,,签字
2005年3月25日

++++++++++++

March 30, 2005
Dear Sirs,
We have received with thanks your letter dated March 25, 2005 and wish to extend you our warm welcome for your desire to establish business contacts with us.
We are a state-operated enterprise, and wish to carry on trade with manufacturers and merchants of all countries on the basis of equality and mutual benefit for the development of commercial relations with the people of different nations.
In compliance with your request, we are enclosing herewith our catalog and a range of pamphlets for your guidance.
If you find any of the articles illustrated in the pamphlets of interest, please let us have your specific enquires so as to enable us to send you our quotations.
Yours faithfully,
…signature

敬启者,
我们收到你们2005年3月25日的来信,非常感谢,并对你们欲同我们建立业务关系的愿望表示欢迎。
我们是国营公司,希望在平等互利的基础上同各国的制造商和商人做生意,以发展同各国人民的商业关系。
根据你们的要求,兹附寄我们的目录和一套小册子,以供参考。
若你们对消册子中的上品感兴趣,请报具体询价,以使我方报价。
谨上
签字
2005年3月30日

No hay comentarios:

Por temas...