Debido al mal funcionamiento de blogger y los blogspot en China durante esta última semana, nos vemos obligados a efectuar las nuestras deposiciones en diferente plaza... Zhenru&Shanruo a partir de hoy mismo, 7 de diciembre de 2008. Perdón por las molestias. Las aquí ya realizadas permanecerán intactas en tanto en cuanto no se biodegraden o así.

8/24/2007

Glosario español-chino de términos jurídicos

a puerta cerrada--- 秘密审理 mì mì shěn lǐ
abogado--- 律师,法律顾问 lǜ shī ,fǎ lǜ gù wèn
abolir--- 废止,取消 fèi zhǐ ,qǔ xiāo
absolución--- 宣告无罪,开释 xuān gào wú zuì ,kāi shì
abuso de autoridad--- 滥用职权 làn yòng zhí quán
acción, demanda--- 诉讼 sù sòng
actas--- 记录 jì lù
acusado, procesado--- 被告 bèi gào
acusador--- 原告 yuán gào
adoptar una ley--- 通过议案 tōng guò yì àn

adulterio--- 通奸 tōng jiān
alegación--- 辩护 biàn hù
alegar--- 辩护 biàn hù
alta traición--- 叛国罪 pàn guó zuì
alteración del orden--- 扰乱治安 rǎo luàn zhì ān
amenaza--- 恐吓 kǒng xià
antecedentes penales--- 前科,犯罪,记录 qián kē ,fàn zuì ,jì lù
anteproyecto--- 法案,章案 fǎ àn ,zhāng àn
anulación--- 废除,作废,撤销 fèi chú ,zuò fèi ,chè xiāo
apelar, recurrir--- 上诉 shàng sù
aplicación de la ley--- 法律的实施 fǎ lǜ de shí shī
asesinato--- 暗杀,行刺 àn shā ,xíng cì
atentado--- 谋杀未遂 móu shā wèi suí
atestado--- 判例汇编 pàn lì huì biān
audición de testigos--- 听证,听取证词 tīng zhèng ,tīng qǔ zhèng cí
audiencia pública--- 公审 gōng shěn
audiencia, vista--- 审讯,审问 shěn xùn ,shěn wèn
autos--- 诉讼,程序 sù sòng ,chéng xù
bajo juramento--- 发誓 fā shì
banquillo de acusados--- 被告席 bèi gào xí
cadena perpetua--- 无期徒刑 wú qī tú xíng
calumnia--- 诽谤 fěi bàng
cargo de acusación--- 起诉书中列举的罪项 qǐ sù shū zhōng liè jǔ de zuì xiàng
causa--- 诉讼,案件 sù sòng ,àn jiàn
chantaje--- 敲诈,勒索 qiāo zhà ,lè suǒ
circunstancias agravantes--- 可加重罪行的情况 kě jiā zhòng zuì háng de qíng kuàng
circunstancias atenuantes--- 可使罪行减轻的情况 kě shǐ zuì háng jiǎn qīng de qíng kuàng
circunstancias eximentes--- 可证明无罪的情况 kě zhèng míng wú zuì de qíng kuàng
citación--- 传唤,传讯 chuán huàn ,chuán xùn
citar ante los tribunales--- 起诉,提起公诉 qǐ sù ,tí qǐ gōng sù
citar como testigo--- 传讯证人 chuán xùn zhèng rén
cláusula--- 条款 tiáo kuǎn
codificación--- 法律汇编 fǎ lǜ huì biān
código civil--- 民事诉讼法 mín shì sù sòng fǎ
código de comercio--- 商法典 shāng fǎ diǎn
código penal--- 刑法典 xíng fǎ diǎn
cómplice--- 共犯 gòng fàn
complicidad--- 同谋,共谋 tóng móu ,gòng móu
con premeditación--- 预谋不规 yù móu bú guī
condena--- 宣判,判决 xuān pàn ,pàn jué
condena en rebeldía--- 缺席审判 quē xí shěn pàn
condenado--- 既决犯,被制罪者 jì jué fàn ,bèi zhì zuì zhě
condenado a costas--- 判处交纳诉讼费用 pàn chù jiāo nà sù sòng fèi yòng
conspiración--- 结伙阳谋,共谋 jié huǒ yáng móu ,gòng móu
contrabando--- 走私 zǒu sī
contravenir la ley--- 违法 wéi fǎ
contraventor--- 罪犯 zuì fàn
corrupción--- 贪污腐化 tān wū fǔ huà
crimen--- 犯罪 fàn zuì
culpable--- 有罪一方当事人 yǒu zuì yī fāng dāng shì rén
declaración jurada--- 誓词 shì cí
declararse culpable--- 服罪 fú zuì
decreto--- 法令 fǎ lìng
delincuente--- 罪犯 zuì fàn
delito--- 犯法 fàn fǎ
demanda por daños y perjuicios--- 要求赔偿损失 yào qiú péi cháng sǔn shī
demanda pública--- 公诉 gōng sù
demandante--- 原告 yuán gào
denuncia--- 控告,起诉 kòng gào ,qǐ sù
deposición--- 证词 zhèng cí
derecho administrativo--- 行政法 háng zhèng fǎ
derecho canónico--- 教会法规 jiāo huì fǎ guī
derecho civil--- 民法 mín fǎ
derecho consuetudinario--- 习惯法 xí guàn fǎ
derecho de asilo--- 避难权 bì nán quán
derecho financiero--- 财政法 cái zhèng fǎ
derecho internacional--- 国际法 guó jì fǎ
derecho laboral--- 劳工法 láo gōng fǎ
derecho mercantil--- 商法 shāng fǎ
derecho natural--- 自然法 zì rán fǎ
derecho penal--- 刑法 xíng fǎ
derecho político--- 宪法 xiàn fǎ
derechos civiles--- 公民权利 gōng mín quán lì
derechos de autor--- 版权 bǎn quán
derechos del hombre--- 人权 rén quán
destierro--- 流刑 liú xíng
duración de la pena--- 星期 xīng qī
embargo--- 扣押 kòu yā
en flagrante delito--- 在作案现场 zài zuò àn xiàn chǎng
encubridor--- 窝藏罪犯者,窝赃者 wō cáng zuì fàn zhě ,wō zāng zhě
entablar un pleito--- 进行诉讼 jìn háng sù sòng
entrar en vigor--- 生效 shēng xiào
error judicial--- 审判不当,误判 shěn pàn bú dāng ,wù pàn
estado de embriaguez--- 酗酒 xù jiǔ
estafa, timo--- 诈骗 zhà piàn
extradición--- 引渡 yǐn dù
falsificación--- 伪造 wěi zào
fiscal--- 公诉人,检察官 gōng sù rén ,jiǎn chá guān
fraude--- 欺诈 qī zhà
fraude fiscal--- 偷税 tōu shuì
fuera de la ley--- 超出法律范围的 chāo chū fǎ lǜ fàn wéi de
fuerza mayor--- 不可抗力 bú kě kàng lì
homicidio--- 杀人罪 shā rén zuì
incapacidad--- 无资格 wú zī gé
incoación de un proceso--- 起诉 qǐ sù
incumplimiento--- 未实现 wèi shí xiàn
infanticidio--- 杀婴罪 shā yīng zuì
informe del fiscal--- 公诉书,刑事起诉书 gōng sù shū ,xíng shì qǐ sù shū
injusticia--- 不法行为 bú fǎ háng wéi
inmunidad--- 豁免,豁免取 huō miǎn ,huō miǎn qǔ
inobservancia--- 为遵守 wéi zūn shǒu
interrogatorio--- 讯问,质问 xùn wèn ,zhì wèn
irretroactividad--- 不溯既往性 bú sù jì wǎng xìng
juez--- 法官 fǎ guān
jurado--- 陪审团,陪审员 péi shěn tuán ,péi shěn yuán
jurisprudencia--- 法学 fǎ xué
jurista--- 法学家 fǎ xué jiā
justicia--- 审判 shěn pàn
juzgar--- 审理,审判 shěn lǐ ,shěn pàn
legal--- 合法的,依法的 hé fǎ de ,yī fǎ de
legalidad--- 法制,合法 fǎ zhì ,hé fǎ
legislación--- 立法 lì fǎ
legislador--- 立法者 lì fǎ zhě
legítima defensa--- 正当防卫 zhèng dāng fáng wèi
legitimación--- 合法化 hé fǎ huà
lesiones--- 殴打,侵犯人身罪 ōu dǎ ,qīn fàn rén shēn zuì
levantar falso testimonio--- 犯伪证罪 fàn wěi zhèng zuì
libertad bajo fianza--- 保释 bǎo shì
libertad provisional--- 假释 jiǎ shì
libertad vigilada--- 缓刑 huǎn xíng
malversación de fondos--- 贪污公款 tān wū gōng kuǎn
notario--- 公证人 gōng zhèng rén
ofensa--- 违法 wéi fǎ
orden de detención--- 逮捕证 dǎi bǔ zhèng
parte contraria--- 对方当事人 duì fāng dāng shì rén
pena de muerte--- 死刑 sǐ xíng
penalidad--- 刑罚 xíng fá
perjurio--- 伪证 wěi zhèng
petición de indemnización--- 索赔 suǒ péi
petición de indulto--- 缓刑起诉书 huǎn xíng qǐ sù shū
pirateria--- 海盗罪 hǎi dào zuì
pleito--- 诉讼,官司 sù sòng ,guān sī
prescripción--- 剥夺公取 bāo duó gōng qǔ
presentar una demanda--- 进行诉讼 jìn háng sù sòng
presentar una denuncia--- 提起诉讼,提出申诉 tí qǐ sù sòng ,tí chū shēn sù
prevaricación--- 推诿 tuī wěi
proceso--- 审理 shěn lǐ
procurador--- 代诉人,代理人 dài sù rén ,dài lǐ rén
promulgar una ley--- 颁布法律 bān bù fǎ lǜ
pronunciar un fallo--- 宣判 xuān pàn
proyecto de ley--- 政府议案 zhèng fǔ yì àn
prueba--- 证据,证词 zhèng jù ,zhèng cí
quebrantar la ley--- 违法 wéi fǎ
querella--- 控告,申诉 kòng gào ,shēn sù
rapto, secuestro--- 诱拐,拐骗 yòu guǎi ,guǎi piàn
ratificación--- 批准 pī zhǔn
rehabilitación--- 平反 píng fǎn
reincidente--- 惯犯 guàn fàn
rescisión--- 废除,取消 fèi chú ,qǔ xiāo
responsabilidad--- 责任 zé rèn
revocación--- 撤销 chè xiāo
robo--- 盗窃 dào qiè
robo a mano armada--- 特械抢劫 tè xiè qiǎng jié
robo con fractura--- 入室行窃 rù shì háng qiè
ruptura de contrato--- 违约,违反合同 wéi yuē ,wéi fǎn hé tóng
soborno--- 行贿,受贿,贿赂 háng huì ,shòu huì ,huì lù
sobreseimiento--- 停止进行诉讼 tíng zhǐ jìn háng sù sòng
sumario--- 速审 sù shěn
tentativa, conato--- 未遂罪 wèi suí zuì
testigo de cargo--- 原告证人 yuán gào zhèng rén
testigo de descargo--- 被告证人 bèi gào zhèng rén
testigo ocular--- 目击证人 mù jī zhèng rén
transgredir la ley--- 违法 wéi fǎ
usurpación--- 强夺 qiáng duó
violación--- 强奸 qiáng jiān

2 comentarios:

jeocse dijo...

Hola Zhenru

Sigo periodicamente tu blog. Este mes he estado en China y no he podido accceder al blog ( de hecho no se puede acceder a blogspot).
¿hay alguna forma de acceder a este blog estando en China?

Un saludo

hanwubai dijo...

Efectivamente, a mi me pasaba igual: con el IE no había forma pero con el Mozilla-Firefox te descargas el complemento "gladder" aquí, y con el anonymouse.org, por ejemplo, veía perfectamente los blogspot y la wikipedia...otras veces utilizaba el google-traslate para el blog y lo veía traducido p.ej. chino-inglés...eso es lo que yo hacía en China para verme/vernos...pruébalo y ya me cuentas.
Un cordial saludo.

Por temas...